C. S. Lewis. Didžiosios skyrybos

6,10 

Iš anglų kalbos vertė Jolanta Kriūnienė

Knygoje „Didžiosios skyrybos“ C.S.Lewis vėl pasitelkia išskirtinį savo talentą kurti legendas ir alegorijas. Rašytojas sapne pasijunta esąs autobuse, kursuojančiame tarp pragaro ir dangaus. Tai išeities taškas nepaprastam apmąstymui apie gėrį ir blogį, tarsi ginčijantis su Williamu Blake’u, parašiusiu „Dangaus ir pragaro vedybas“. Pasak autoriaus, „[…] Jei atkakliai laikomės pragaro (ar net žemės), nematysime dangaus; jei priimame dangų, negalėsime išsaugoti nė mažiausių ar ir mieliausių pragaro atminimų“.

Atsiliepimai

Atsiliepimų dar nėra.

Būkite pirmas aprašęs “C. S. Lewis. Didžiosios skyrybos”

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *